Johann Wolfgang von Goethe |
According to Urban Dictionary, “Flexin” means to “show off the stuff you got.” Well, I have been studying German a lot lately and I thought I would just use this blog post to show off the stuff I got. It’s also good practice for me, just to actually write out some of the things I've been learning. After all, I learn best, I think, through writing. Here we go.
P.S. If you have no experience with the German language, this post won’t make much sense to you.
Das Loch meines braunen Schuhs ist groß. The hole in my brown shoe is big. If there are two holes in the brown shoe, it would be, Die Löcher meines braunen Schuhs ist groß. If we want to pluralize both the "hole" and the "shoe," it would be, Die Löcher meiner braunen Schuhen sind groß.
Let’s see . . . what else . . . OK, so we have der Hund, das Hotel, Die Frau, "the dog," "the hotel" and "the woman," respectively. Here we go, ready? Der schöne Hund ist groß. Das schöne Hotel ist groß. Die schöne Frau ist groß. But . . . ready for this? Ein schöner Hund, ein schönes Hotel, ein schöne Frau.
Want some more? I got some more. Ich liebe den Hund. Ich liebe das Hotel. Ich liebe die Frau. Not enough? Ich liebe meinen Hund, ich liebe dein Hotel, ich liebe die Frau. Even more: Ich liebe den schönen Hund, ich liebe das schöne Hotel, ich liebe die schöne Frau. But if that wasn’t hard enough: Ich laufe mit meinem Hund, ich bleibe im Hotel, ich laufe mit meiner Frau.
But what if we want to add adjectives before those nouns? Well, buckle up! Ich laufe mit meinem schönen Hund, ich bleibe in einem schönen Hotel, ich laufe mit einer schönen Frau.
Now, let's just make a little story.
Ich ging in ein wunderschönes Hotel. (I went to a beautiful hotel.) Ich trug einen schönen Pullover. (I was wearing a really nice sweater.) Doch hat der Pulli ein Loch. (But the sweater had a hole.) Die Größe dieses furchtbaren Loch war groß. (The size of this stupid hole was big.) Ich fragte eine Frau, die für dieses schöne Hotel arbeitete (I asked a woman who worked for the beautiful hotel), "Wo finde ich einen Laden, der Pullis hat?" Sie hatte keine Ahnung. (She had no idea.)
No comments:
Post a Comment